一、海运术语英文简写
常用的海运术语及英文简写有:
1、FCA (Free Carrier) 货交承运人
2、FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货
3、FOB (Free on Board) 装运港船上交货
4、CFR (Cost and Freight) 成本加运费
5、CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费
6、CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地
7、CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地
8、DAF (Delivered At Frontier) 边境交货
9、DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
10、DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货
11、DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货
12、DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货
13、THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)
14、BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费
15、CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费
16、YAS (Yard Surcharges)码头附加费
17、B/L (Bill of Lading) 海运提单
18、S/O (Shipping Order)装货指示书
19、W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
20、M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
21、W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
22、CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场
23、FCL (Full Container Load) 整箱货
24、LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)
25、CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站
26、TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
27、A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
28、MLB(Mini Land Bridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
29、NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人
扩展资料
海运的优点:
海洋运输是国际贸易中最主要的运输方式,国际贸易总运量中的三分之二以上,我国绝大部分进出口货物,都是通过海洋运输方式运输的。海洋运输的运量大,海运费用低,航道四通八达,是其优势所在。但速度慢,航行风险大,航行日期不易准确,是其不足之处。
基本术语:
1、转租合同 租船人和下家之间订立的合同。
其合同的条款条件与租船人和船东订立的合同(常称为Head contract)相同。订立相同条款的目的是保证租船人将可能要付给下家的任何款项,比如速谴费,都可以从船东那里收回。
2、空载行驶
在两港间空载航行,船舶不得不空载的原因:(1)在卸货港没有可装运的货物;(2)有些情况下,船舶在两港之间可能有一系列航次运输,但只有一个方向的货物适合运装;(3)、另一些情况是。空载驶往某港口去装运高运费的货物,比装着低运费的货物驶往该港可能更合算。
3、费率等级
航运公司或班轮公会运价表上的一个种类,每个种类包括一个单费类和适用于该费率的一组商品。这些等级被变成号码便于识别,前面可能加上W或M,表明运费是按重量还是按尺寸计算的。
4、附加滞期费
由于未在约定的滞期内完成装卸,根据情况而由航次租船人、托运人或收货人付给船东的金额。附加滞期费的日费率在租船合同中约定。
5、回扣佣金
船东付给租船人的佣金,以运费或租金的百分比表示,通常为2. 5%。虽然此佣金被租船人作为减少运费或租金的手段,但有可能被船东调整。
6、班轮运输
航运公司提供的一种服务,货船定期在预定的公告的装卸港之营运。运费按照该公司运价表的费率计算。
参考资料:百度百科-海运
二、主要船务术语英文缩写
主要船务术语 (1)FCA(FreeCarrier)货交承运人 (2)FAS(FreeAlongsideShip)装运港船边交货 (3)FOB(FreeonBoard)装运港船上交货 (4)CFR(CostandFreight)成本加运费 (5)CIF(Cost,InsuranceandFreight)成本、保险费加运费 (6)CPT(CarriagePaidTo)运费付至目的地 (7)CIP(CarriageandInsurancePaidTo)运费、保险费付至目的地 (8)DAF(DeliveredAtFrontier)边境交货 (9)DES(DeliveredExShip)目的港船上交货 (10)DEQ(DeliveredExQuay)目的港码头交货 (11)DDU(DeliveredDutyUnpaid)未完税交货 (12)DDP(DeliveredDutyPaid)完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取) (2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取) (3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费 (4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费 (5)YAS(YardSurcharges)码头附加费 (6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费 (7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费 (8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费 (9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费 (10)DOC(DOcumentcharges)文件费 (11)O/F(OceanFreight)海运费 (12)B/L(BillofLading)海运提单 (13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING) (14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据 (15)L/C(LetterofCredit)信用证 (16)C/O(CertificateofOrigin)产地证 (17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同 (18)S/O(ShippingOrder)装货指示书 (19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL(FullContainerLoad)整箱货 (24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货) (25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站 (26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人 (30)GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 A/W全水路AllWater ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate B/L海运提单BillofLading B/R买价BuyingRate BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT C.C运费到付Collect C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge C.Y.货柜场ContainerYard C/(CNEE)收货人Consignee C/O产地证CertificateofOrigin CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor CFS散货仓库ContainerFreightStation CFS/CFS散装交货(起点/终点) CHB报关行CustomsHouseBroker CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo COMM商品Commodity CPT运费付至目的地CarriagePaidTo CTNR柜子Container CY/CY整柜交货(起点/终点) D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance D/O到港通知DeliveryOrder D/P付款交单DocumentAgainstPayment DAF边境交货DeliveredAtFrontier DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge DDP完税后交货DeliveredDutyPaid DDU未完税交货DeliveredDutyUnpaid DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay DES目的港船上交货DeliveredExShip Doc#文件号码DocumentNumber EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges Ex工厂交货Work/ExFactory F/F货运代理FreightForwarder FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor FAK各种货品FreightAllKind FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip FCA货交承运人FreeCarrier FCL整柜FullContainerLoad FeederVessel/Lighter驳船航次 FEU40‘柜型Forty-FootEquivalentUnit40’ FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission FOB船上交货FreeOnBoard GRI全面涨价GeneralRateIncrease H/C代理费HandlingCharge HBL子提单HouseB/L I/S内销售InsideSales IA各别调价IndependentAction L/C信用证LetterofCredit LandBridge陆桥 LCL拼柜LessThanContainerLoad M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon MB/L主提单MasterBillOfLoading MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge MotherVessel主线船 MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument N/F通知人Notify NVOCC无船承运人NonVesselOperatingCommonCarrier O/F海运费OceanFreight OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint OP操作Operation ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges P.P预付Prepaid PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge POD目地港PortOfDestination POL装运港PortOfLoading PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges S/(Shpr)发货人Shipper S/C售货合同SalesContract S/O装货指示书ShippingOrder S/R卖价SellingRate S/SSpreadSheetSpreadSheet SC服务合同ServiceContract SSL船公司SteamShipLine T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge T/S转船,转运Trans-Ship T/T航程TransitTime TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’ THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges TTL总共Total TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrier W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon YAS码头附加费YardSurcharges
三、旅游英语中的专业术语用英语怎么表达?
导游相关英文术语
constitution宪法
tertiary industry第三产业
tourism;travel industry旅游业
tour guide导游
local guide地陪
national guide全陪
escort陪同
sightseeing观光,游览
travel brochure旅游手册
tourist resources旅游资源
tourist destination旅游目的地
FIT(Foreign Individual Tourist)境外散客
off-season旅游淡季
peak-season旅游旺季
travel-accident insurance旅游意外保险
Customs formality出入境手续
regular flight定期航班
extra flight加班机
charter flight包机
personal belongings私人物品
excess baggage过重行李
port of exit出境地点
port of entry入境地点
package tour包价旅游
optional tour自选节目旅游
business travel商务旅游
convention trip会议旅游
cruise service游船旅游
incentive tour奖励旅游
domestic tourism国内旅游
inbound tourism入境旅游
outbound tourism出境旅游
auto coach tour汽车旅游
reservation预定
(to) reconfirm再确定
(to) confiscate没收
concourse中央大厅
package包裹
breakage破损物
baggage claim area行李认领区
redcap/porter行李搬运
portage行李搬运费
cart手推车
manifest载客单
take-off起飞
landing降落
tarring滑行
letdown下降
purser乘务长
aviator男飞行员
aviatrix女飞行员
steward男服务员
stewardess女服务员
airsick晕机
no-show误机
airfreight航空运费
expiration失效
valid有效(飞机票、护照等)
validity有效期
cancellation退票/取消
refund退款
discount折扣
bill帐单
fragile易碎物品
perishable易腐物品
inflammable易燃物品
corrosives腐蚀物品
explosives爆炸物品
liquid液体物品
poison毒品
itinerary行程表
laissez-passer免验证/通行证
overweight超重
ventilation通风设备
hijacker劫机者
hijacking劫机
inspector检查员
immigration 移民
terminus终点
detention拘留
transit过境
invoice发货票
declaration申报
registration登记
quarantine检疫
rerouting改变航线
jetlag时差反应
tariff关税
visa签证
passport护照
visibility能见度
extend延期
waterway水路
harbor港口
helicopter直升飞机
barge大型游艇
hovercraft气垫船
yacht游艇
railway铁路
locomotive火车头
express特别快车
coach车厢
conductor列车员
compartment软卧车厢
platform月台
highway公路
limousine大型豪华轿车
sedan轿车
minibus面包车
pedicab三轮车
ambulance救护车
toll way收费公路
drawbridge吊桥
jitney随叫随到的小公共汽车
infrastructure基本设施
flyover/overpass立交桥
viaduct市区高架路
Inner Ring内环高架,内环线
Middle Ring中环线
Outer Ring外环线
expressway高速公路
walkway, pavement人行道
traffic artery交通动脉
traffic signals交通信号
四、征集最全的旅游专业术语?
冒泡
大饼团
山西老表
同行
拓展
直客
散客
专线
接手
我也拽拽英文的
constitution宪法
tertiary industry第三产业
tourism;travel industry旅游业
tour guide导游
local guide地陪
national guide全陪
escort陪同
sightseeing观光,游览
travel brochure旅游手册
tourist resources旅游资源
tourist destination旅游目的地
FIT(Foreign Individual Tourist)境外散客
off-season旅游淡季
peak-season旅游旺季
travel-accident insurance旅游意外保险
Customs formality出入境手续
regular flight定期航班
extra flight加班机
charter flight包机
personal belongings私人物品
excess baggage过重行李
port of exit出境地点
port of entry入境地点
package tour包价旅游
optional tour自选节目旅游
business travel商务旅游
convention trip会议旅游
cruise service游船旅游
incentive tour奖励旅游
domestic tourism国内旅游
inbound tourism入境旅游
outbound tourism出境旅游
auto coach tour汽车旅游
reservation预定
(to) reconfirm再确定
(to) confiscate没收
concourse中央大厅
package包裹
breakage破损物
baggage claim area行李认领区
redcap/porter行李搬运
portage行李搬运费
cart手推车
manifest载客单
take-off起飞
landing降落
tarring滑行
letdown下降
purser乘务长
aviator男飞行员
aviatrix女飞行员
steward男服务员
stewardess女服务员
airsick晕机
no-show误机
airfreight航空运费
expiration失效
valid有效(飞机票、护照等)
validity有效期
cancellation退票/取消
refund退款
discount折扣
bill帐单
fragile易碎物品
perishable易腐物品
inflammable易燃物品
corrosives腐蚀物品
explosives爆炸物品
liquid液体物品
poison毒品
itinerary行程表
laissez-passer免验证/通行证
overweight超重
ventilation通风设备
hijacker劫机者
hijacking劫机
inspector检查员
immigration 移民
terminus终点
detention拘留
transit过境
invoice发货票
declaration申报
registration登记
quarantine检疫
rerouting改变航线
jetlag时差反应
tariff关税
visa签证
passport护照
visibility能见度
extend延期
waterway水路
harbor港口
helicopter直升飞机
barge大型游艇
hovercraft气垫船
yacht游艇
railway铁路
locomotive火车头
express特别快车
coach车厢
conductor列车员
compartment软卧车厢
platform月台
highway公路
limousine大型豪华轿车
sedan轿车
minibus面包车
pedicab三轮车
ambulance救护车
toll way收费公路
drawbridge吊桥
jitney随叫随到的小公共汽车
infrastructure基本设施
flyover/overpass立交桥
viaduct市区高架路
Inner Ring内环高架,内环线
Middle Ring中环线
Outer Ring外环线
expressway高速公路
walkway, pavement人行道
traffic artery交通动脉
traffic signals交通信号
五、急求船务英文专业术语及常用交流的英文短语
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate
B组
BAF(燃油附加费):BUNKER ADJUSTMENT FACTOR
BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor
B/L(提单):BILL OF LADING
B/L 海运提单 Bill of Lading
B/L (bill of lading)提单
B/R 买价 Buying Rate
C组(主要运费已付)
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加运费价
C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CPT 运费付至(……指定目的港)
CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
CIP 运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整柜交货(起点/终点)
C.Y. 货柜场 Container Yard
CY(码头):CONTAINER YARD
CFS(场):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)报关单
C.C.(运费到付):COLLECT
C.C 运费到付 Collect
CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
C/(CNEE) 收货人 Consignee
C/O 产地证 Certificate of Origin
CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
CFS 散货仓库 Container Freight Station
CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
CHB 报关行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D组(到达)
DAF 边境交货(……指定地点)
DAF 边境交货 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交货(……指定目的港)
DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港码头交货(……指定目的港)
DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay
DDU 未完税交货(……指定目的地)
DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
DDP 完税后交货(……指定目的地)
DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交单
D/P 付款交单 Document Against Payment
DOC (document)文件、单据
DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件号码 Document Number
D/A (document against acceptance)承兑交单
D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
E组(发货)
EXW 工厂交货(……指定地点)
Ex 工厂交货 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
EXP(export)出口
EA(each)每个,各
EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
F组(主要运费未付)
FCA 货交承运人(……指定地点)
FCA 货交承运人 Free Carrier
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
FOB 船上交货 Free On Board
FOB (离岸价):FREE ON BOARD
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)
FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)传真
Form A ---产地证(贸易公司)
F/F 货运代理 Freight Forwarder
FAK 各种货品 Freight All Kind
FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用
FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱
FI是FREE IN的意思,指船公司不付装
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
G组
GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
GRI 全面涨价 General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)净重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H组
HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提单 House B/L
H/C 代理费 Handling Charge
I 组
IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
INT(international)国际的
INV (invoice)发票
IMP(import)进口
I/S 内销售 Inside Sales
IA 各别调价 Independent Action
J 组
JP---代表“日元”
L组
FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用证
L/C 信用证 Letter of Credit
Land Bridge 陆桥
M 组
MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公吨
M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的、最大限度的
M 或MED (medium)中等,中级的
MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主线船
MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
N组
NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)净重
N/F 通知人 Notify
O组
O/F 海运费 Ocean Freight
O/F(海运费):OCEAN FREIGHT
ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P组
POD 目地港 Port Of Destination
POL 装运港 Port Of Loading
PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF (reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price) 价格
P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID
P.P 预付 Prepaid
PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L (packing list)装箱单、明细表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)购买、购货
S组
S/O(订舱单):SHIPPING ORDER
S/O 装货指示书 Shipping Order
SEAL NO. (铅封号)
S/C(sales contract)销售确认书
S/C 售货合同 Sales Contract
SC 服务合同 Service Contract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
S.S(steamship)船运
S/M (shipping marks)装船标记
S/(Shpr) 发货人 Shipper
S/R 卖价 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特别提款权
T组
THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)电汇
T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option
T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge
T/S 转船,转运 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 总共 Total
T或LTX或TX(telex)电传
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W组
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
w/o(without)没有
W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton
Y组
YAS 日元升值附加费(日本航线专用)
YAS 码头附加费 Yard Surcharges
六、邮轮旅游英语怎么说翻译是什么
邮轮旅游是用邮轮将一个或多个旅游目的地联系起来的旅游行程。你知道怎么用英语表达吗?下面就跟着我一起来学习有关邮轮旅游的英语知识吧。
“邮轮旅游”英语怎么说
我们来看一段相关的英文报道
China remains a much smaller market for the cruising industry than the United States or Europe, but interest in cruise tourism is surging in China, and buoying the whole industry.
Carnival, which last week raised its 2015 profit forecast on the strength of better than expected advance bookings, expects the overall number of outbound cruise passengers from China to hit the 1 million market for the first time in 2015.
Meanwhile, to funnel more Chinese passengers to its ships, Royal Caribbean is looking for partnerships with local travel companies. In the fall, it struck a deal with Chinese online travel company Ctrip, which is the biggest seller of its cruises there.
和美国或欧洲相比,中国的邮轮市场要小得多。但国人们对于邮轮旅游的兴趣正在急剧上升,并且推动着整个行业的不断增长。
上周,嘉年华提高了2015年利润预测,原因是邮轮预定情况好于预期。该公司预计,2015年乘邮轮出境的中国游客数量将首次达到100万人次。
与此同时,为了让更多中国游客登上自己的邮轮,皇家加勒比正打算和中国旅行社合作。去年秋天,该公司和携程网达成协议,后者是皇家加勒比在中国的最大销售代理。
【讲解】
文中的cruise tourism就是“邮轮旅游”的意思,其中cruise作名词,意为“乘船游览,航游”,主要指乘船的游览并在多处停靠,如:go on a cruise around the world(乘邮轮环游世界),而voyage主要指水上或空中旅行,是正式用语,如:They made a voyage across the Pacific by air.(他们乘飞机越过太平洋。)
第一段中的buoy是动词,意为“鼓舞;鼓励;使振奋”,如:German domestic consumption buoyed the German economy. (德国的国内消费刺激了德国经济。)
关于游轮旅游的英文阅读:中国推进邮轮旅游产业发展
Beijing is encouraging Chinese employers to give workers half a day’s paid leave on summer Fridays to help encourage tourism and bolster flagging economic growth.
中国政府正在鼓励中国企业雇主在夏季的周五下午给员工放半天带薪假,以此鼓励旅游业发展,支撑疲软的经济增长。
China’s State Council has also made recommendations such as building more ports for cruise ships and camp sites, improving public toilets and providing WiFi at tourist spots. Ten ports for cruise ships will be built by 2020 and state companies will be encouraged to build holiday boats to spur growth, the council said.
中国国务院也推荐多建设一些邮轮港口以及露营地点、改善公共厕所条件,并在旅游景点提供WiFi。国务院称,到2020年将建成10个邮轮始发港,并将鼓励国内造船企业研发制造大中型邮轮,以此刺激经济增长。
China is trying to reduce overcrowding at domestic tourist destinations, as rising affluence leads to an explosion in domestic travel . Beijing has responded by trying to press employers to offer paid leave outside national holidays, when tourism infrastructure is overburdened. Tourism is also one of the sectors seen by Beijing as a growth sector.
随着生活日益富足使得国内旅游呈爆炸式增长,中国正试图减缓国内旅游景点过度拥挤的问题。作为应对,北京方面尝试施压企业雇主提供国家法定假日以外的带薪假期。在国家法定假日,国内旅游设施不堪重负。旅游也被政府认为是支撑经济增长的行业之一。
关于游轮的英文阅读:全球最大邮轮抵达英国
The world's largest cruise ship has arrived at Southampton ahead of its maiden voyage.
全球最大邮轮“海洋和谐号”抵达英格兰南部的南安普敦港口,即将首航。
The 1,188ft long Harmony of the Seas cost one billion US dollars, can carry 6,780 guests and 2,100 crew, and took more than two-and-a-half years to construct.
“海洋和谐号”全长1188英尺(约合362米),造价达10亿美元,可搭乘6780名乘客和2100名船员,建造邮轮花费了超过两年半的时间。
The Royal Caribbean ship, which has 20 restaurants on board, will set sail for its first trip, a four-night cruise from Southampton to Rotterdam, on Sunday May 22.
“海洋和谐号”归皇家加勒比国际游轮公司所有,船上有20家餐厅,5月22日即将开始它的处女航,从南安普敦驶向鹿特丹,全程4天。
The liner features a 10-storey water slide called the Ultimate Abyss, which features a 100ft drop, making it the tallest at sea. Other facilities on board the "seven neighbourhood" ship including the deepest pool at sea, which will feature diving performances. The ship also boasts a production of the musical Grease.
邮轮的最大看点之一是10层楼高的水滑道,被称为“终极深渊”,有100英尺(约30.48米)高,是全球最高的船上滑梯。整艘邮轮分为7个社区,邮轮上还有海上最深的 游泳 池,这里还将上演跳水表演。邮轮上还将上演音乐剧《油脂》。
It has its own park, which contains 10,587 plants, 48 vine plants and 52 trees, while a total of 11,252 works of art are showcased across the vessel.
邮轮上建有公园,里面有10587棵植物,包括48棵藤蔓植物和52棵树。邮轮里还陈列有11252件艺术品。
Stuart Leven, managing director UK and Ireland, Royal Caribbean International, said: "The Harmony of the Seas is the world's largest cruise ship. Bigger can be beautiful when it allows you to put so many great facilities on board to allow people to have a great holiday at sea.
皇家加勒比国际游轮公司英国及爱尔兰地区总经理斯图亚特-利文说:“海洋和谐号是全球最大的邮轮,可以把这么多的好设施搬到船上,从这一点上讲邮轮越大越美丽。人们可以在海上度过一个愉快的假期。”
"Cruising is changing - it's becoming a holiday for all the family, it's not just white table cloths and ties at dinnertime - now the sort of holiday you get at all-inclusive resorts on land can be replicated on the seas.
“人们乘坐邮轮的观念也在发生变化,逐渐成为全家度假的方式,邮轮给人们的印象不再仅仅是晚餐时间的白色桌布和领带。如今你在大陆上的服务和设施完备的度假村所获得的假期体验,在海上一样可以感受到。
"We have a 10-storey slide, surf machines, plenty of restaurants like Jamie Oliver's Italian on board, a great choice, and you can wake up with a different view from your balcony each day.
“我们有个10层楼高的水滑道,有冲浪设备,多家餐厅,比如杰米•奥利弗的意式餐厅就是个不错的选择,每天早晨醒来,你都能在阳台上领略到不同的风景。”
"My favourite facility is the robotic bartenders where you go in with an iPad to place your order and they will mix your cocktail. We are really pushing the boundaries."
“我最喜欢的是机器人调酒师,你带iPad进去下单,它们就会给你调出鸡尾酒。我们正在突破传统。
猜你喜欢:
1. 旅游指南用英语怎么说
2. 旅游英语口语:如何用英语还车
3. 旅游业务用英语怎么说
4. 特色用英语怎么说
5. 高中英语作文旅游
6. “带动旅游业”英语怎么说